GERİ DÖN

Ders Öğretim Planı


Dersin Kodu Dersin Adı Dersin Türü Yıl Yarıyıl AKTS Kredi
EMTE109 Speaking I Ders 1 1 5.00 3.00

Lisans



The primary aim of this course is to enhance the oral communication skills of students enrolled in the Department of English Translation and Interpreting. The course focuses on helping students develop fluent, accurate, and effective speaking abilities in both academic and professional contexts. Throughout the course, students will gain key competencies such as spontaneous speech production, effective feedback delivery, stress and intonation control, which are essential for interpreting and translation settings. The course also introduces field-specific speaking practices such as professional presentation techniques, terminological accuracy, and register awareness. By the end of the course, students will have improved their mastery of spoken English and strengthened their performance in oral aspects of translation and interpreting tasks.



1 Öğrenci, akademik ve mesleki bağlamlarda düşüncelerini açık, akıcı ve anlaşılır bir şekilde sözlü olarak ifade edebilir.
2 Öğrenci, çeviri ve sözlü iletişim ortamlarında kullanılan temel terminoloji ve kalıpları konuşma esnasında doğru bir şekilde kullanabilir.
3 Öğrenci, çeşitli sosyal ve mesleki durumlara uygun konuşma üslubunu ve hitap biçimlerini uygulayabilir.
4 Öğrenci, telaffuz, vurgu ve tonlama unsurlarını kullanarak etkili sözlü iletişim kurabilir.
5 Öğrenci, spontane gelişen konuşma durumlarında düşüncelerini organize ederek etkili ve doğal konuşmalar yapabilir.

Birinci Öğretim


none


none


The content of the course is designed around real-life speaking scenarios that students may encounter in translation and interpreting contexts. In the initial weeks, students focus on foundational skills such as self-expression, opinion-giving, introducing topics, and delivering short individual talks. In the later stages, the course includes more field-specific tasks such as short presentations, simulations, role-plays, and debates using professional vocabulary. The course integrates listening and speaking skills through materials such as media broadcasts, news articles, academic texts, and current events. Students also engage in exercises like impromptu speaking and pre-interpreting speech practices, all aimed at enhancing verbal fluency and professional oral competence.


Hafta Teorik [OgretimYontemVeTeknikleri] [OnHazirlik]
1 Ders tanıtımı, öğrencilerle tanışma, beklentilerin belirlenmesi, değerlendirme yöntemleri.
2 Etkili konuşma becerilerine giriş: Akıcılık, tutarlılık, dinleyici farkındalığı.
3 Kendini tanıtma ve kişisel geçmiş hakkında konuşma (özgeçmiş, eğitim, ilgi alanları).
4 Görüş belirtme ve fikir savunma: Akademik ve günlük konularda sözlü argüman üretme.
5 Sözlü sunum teknikleri (Giriş, gelişme, sonuç yapısı, görsel destek kullanımı).
6 Mesleki kelime bilgisiyle kısa sunum hazırlama ve sunma (çeviri mesleğiyle ilgili konular).
7 Telaffuz ve tonlama çalışmaları: İngilizce’nin ses yapıları, vurgu ve ritim.
8 Rol yapma ve simülasyon: çevirmen müşteriyle görüşme, etkinliklerde kendini tanıtma.
9 Grup tartışması: Güncel veya çeviriyle ilgili konularda kontrollü grup tartışmaları.
10 Dinleme ve konuşma entegrasyonu: Mesleki videolar/diyaloglar üzerinden sözlü yorumlama.
11 Anlık (impromptu) konuşma: Hazırlıksız konuşma pratiği ile düşünce organizasyonu.
12 Medya ve haber analizleri: Güncel haber üzerinden sözlü özetleme ve değerlendirme.
13 Final sunumlarının hazırlanması: Konu seçimi, yapının kurulması, prova.
14 Final sunumları ve sözlü değerlendirme: Akran ve öğretmen geri bildirimi.

-



Yarıyıl (Yıl) İçi Etkinlikleri Adet Değer
Ara Sınav 1 100
Toplam 100
Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri Adet Değer
Final Sınavı 1 100
Toplam 100
Yarıyıl (Yıl) İçi Etkinlikleri 40
Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri 60

-


Etkinlikler Sayısı Süresi (saat) Toplam İş Yükü (saat)
Ara Sınav 1 1 1
Final Sınavı 1 1 1
Derse Katılım 1 28 28
Uygulama/Pratik 1 30 30
Ara Sınav İçin Bireysel Çalışma 1 20 20
Final Sınavı içiin Bireysel Çalışma 1 40 40
Toplam İş Yükü (saat) 120

ÖÇ 1
ÖÇ 2
ÖÇ 3
ÖÇ 4
ÖÇ 5
* Katkı Düzeyi : 1 Çok düşük 2 Düşük 3 Orta 4 Yüksek 5 Çok yüksek