Dersin Kodu | Dersin Adı | Dersin Türü | Yıl | Yarıyıl | AKTS | Kredi |
---|---|---|---|---|---|---|
OISG275 | Teknik İngilizce | Seçmeli Ders Grubu | 2 | 3 | 4.00 | 2.00 |
Önlisans
İngilizce
Bu dersin amacı, temel düzeyde bilişim alanı ile ilgili yabancı dilde (İngilizce) teknik konuları anlayabilecek seviyede yeterlilik kazandırmaktır.
1 | Farklı sosyal konu içerikli parçaları İngilizce olarak yazar. |
2 | Günlük yaşamla ilgili konuları yazabilme yeteneği kazanır. |
3 | Kendileri ve/veya herhangi bir konuda hakkında konuşma yeteneği kazanır. |
4 | Yeterli düzeyde temel ve mesleki yabancı dil bilgisiyle çalışacakları firmaların yeterliliklerini artırır. |
İkinci Öğretim
Ön koşul ders yoktur.
Yok
Dersin içeriğini; mesleği ile ilgili konularda normal hızda konuşulanı anlayabilme, mesleği ile ilgili gerekli konularda amaca uygun yazabilme, yazışmalar yapabilme, mesleği ile ilgili konularda okuduğunu anlayabilme, kelime dağarcığını geliştirebilme konuları oluşturmaktadır.
Hafta | Teorik | Uygulama | [OgretimYontemVeTeknikleri] | [OnHazirlik] |
---|---|---|---|---|
1 | Gramer konularına genel bakış, comparisons, conditionals, imperatives | |||
2 | Gramer konularına genel bakış, passive voice, relative clauses, reported speech | |||
3 | Bilgi Teknolojileri ile ilgili temel kavramlar ve Türkçe karşılıkları | |||
4 | Bilgi Teknolojileri ile ilgili temel kavramlar ve Türkçe karşılıkları | |||
5 | Bilgi Teknolojileri ile ilgili temel kavramlar ve Türkçe karşılıkları | |||
6 | Bilgi Teknolojileri ile ilgili temel kavramlar ve Türkçe karşılıkları | |||
7 | Bilgi Teknolojileri ile ilgili temel kavramlar ve Türkçe karşılıkları | |||
8 | Ara Sınav | |||
9 | Yayınlanmış orta ve üst seviyedeki metinlerin okunması, anlaşılması | |||
10 | Yayınlanmış orta ve üst seviyedeki metinlerin okunması, anlaşılması | |||
11 | Yayınlanmış orta ve üst seviyedeki metinlerin okunması, anlaşılması | |||
12 | Tercüme tekniklerini kullanarak orta ve üst düzeyde parçaların çevrilmesi | |||
13 | Tercüme tekniklerini kullanarak orta ve üst düzeyde parçaların çevrilmesi | |||
14 | Tercüme tekniklerini kullanarak orta ve üst düzeyde parçaların çevrilmesi | |||
15 | Final Sınavı |
Öğretim Elemanı Ders Notları
Yarıyıl (Yıl) İçi Etkinlikleri | Adet | Değer |
---|---|---|
Ara Sınav | 1 | 100 |
Toplam | 100 | |
Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri | Adet | Değer |
Final Sınavı | 1 | 100 |
Toplam | 100 | |
Yarıyıl (Yıl) İçi Etkinlikleri | 40 | |
Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri | 60 |
Etkinlikler | Sayısı | Süresi (saat) | Toplam İş Yükü (saat) |
---|---|---|---|
Ara Sınav | 1 | 1 | 1 |
Final Sınavı | 1 | 1 | 1 |
Rapor Hazırlama | 10 | 2 | 20 |
Ara Sınav İçin Bireysel Çalışma | 4 | 5 | 20 |
Final Sınavı içiin Bireysel Çalışma | 1 | 20 | 20 |
Okuma | 10 | 3 | 30 |
Toplam İş Yükü (saat) | 92 |
PÇ 1 | PÇ 2 | PÇ 3 | PÇ 4 | PÇ 5 | PÇ 6 | PÇ 7 | PÇ 8 | PÇ 9 | PÇ 10 | PÇ 11 | PÇ 12 | PÇ 13 | |
ÖÇ 1 | 5 | ||||||||||||
ÖÇ 2 | 5 | ||||||||||||
ÖÇ 3 | 5 | ||||||||||||
ÖÇ 4 | 5 |