| Dersin Kodu | Dersin Adı | Dersin Türü | Yıl | Yarıyıl | AKTS | Kredi |
|---|---|---|---|---|---|---|
| OISG275 | Teknik İngilizce | Seçmeli Ders Grubu | 2 | 3 | 4.00 | 2.00 |
Önlisans
İngilizce
Bu dersin amacı, temel düzeyde bilişim alanı ile ilgili yabancı dilde (İngilizce) teknik konuları anlayabilecek seviyede yeterlilik kazandırmaktır.
| 1 | Farklı sosyal konu içerikli parçaları İngilizce olarak yazar. |
| 2 | Günlük yaşamla ilgili konuları yazabilme yeteneği kazanır. |
| 3 | Kendileri ve/veya herhangi bir konuda hakkında konuşma yeteneği kazanır. |
| 4 | Yeterli düzeyde temel ve mesleki yabancı dil bilgisiyle çalışacakları firmaların yeterliliklerini artırır. |
İkinci Öğretim
Ön koşul ders yoktur.
Yok
Dersin içeriğini; mesleği ile ilgili konularda normal hızda konuşulanı anlayabilme, mesleği ile ilgili gerekli konularda amaca uygun yazabilme, yazışmalar yapabilme, mesleği ile ilgili konularda okuduğunu anlayabilme, kelime dağarcığını geliştirebilme konuları oluşturmaktadır.
| Hafta | Teorik | Uygulama | [OgretimYontemVeTeknikleri] | [OnHazirlik] |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Gramer konularına genel bakış, comparisons, conditionals, imperatives | |||
| 2 | Gramer konularına genel bakış, passive voice, relative clauses, reported speech | |||
| 3 | Bilgi Teknolojileri ile ilgili temel kavramlar ve Türkçe karşılıkları | |||
| 4 | Bilgi Teknolojileri ile ilgili temel kavramlar ve Türkçe karşılıkları | |||
| 5 | Bilgi Teknolojileri ile ilgili temel kavramlar ve Türkçe karşılıkları | |||
| 6 | Bilgi Teknolojileri ile ilgili temel kavramlar ve Türkçe karşılıkları | |||
| 7 | Bilgi Teknolojileri ile ilgili temel kavramlar ve Türkçe karşılıkları | |||
| 8 | Ara Sınav | |||
| 9 | Yayınlanmış orta ve üst seviyedeki metinlerin okunması, anlaşılması | |||
| 10 | Yayınlanmış orta ve üst seviyedeki metinlerin okunması, anlaşılması | |||
| 11 | Yayınlanmış orta ve üst seviyedeki metinlerin okunması, anlaşılması | |||
| 12 | Tercüme tekniklerini kullanarak orta ve üst düzeyde parçaların çevrilmesi | |||
| 13 | Tercüme tekniklerini kullanarak orta ve üst düzeyde parçaların çevrilmesi | |||
| 14 | Tercüme tekniklerini kullanarak orta ve üst düzeyde parçaların çevrilmesi | |||
| 15 | Final Sınavı |
Öğretim Elemanı Ders Notları
| Yarıyıl (Yıl) İçi Etkinlikleri | Adet | Değer |
|---|---|---|
| Ara Sınav | 1 | 100 |
| Toplam | 100 | |
| Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri | Adet | Değer |
| Final Sınavı | 1 | 100 |
| Toplam | 100 | |
| Yarıyıl (Yıl) İçi Etkinlikleri | 40 | |
| Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri | 60 | |
| Etkinlikler | Sayısı | Süresi (saat) | Toplam İş Yükü (saat) |
|---|---|---|---|
| Ara Sınav | 1 | 1 | 1 |
| Final Sınavı | 1 | 1 | 1 |
| Rapor Hazırlama | 10 | 2 | 20 |
| Ara Sınav İçin Bireysel Çalışma | 4 | 5 | 20 |
| Final Sınavı içiin Bireysel Çalışma | 1 | 20 | 20 |
| Okuma | 10 | 3 | 30 |
| Toplam İş Yükü (saat) | 92 | ||
| PÇ 1 | PÇ 2 | PÇ 3 | PÇ 4 | PÇ 5 | PÇ 6 | PÇ 7 | PÇ 8 | PÇ 9 | PÇ 10 | PÇ 11 | PÇ 12 | PÇ 13 | PÇ 14 | |
| ÖÇ 1 | ||||||||||||||
| ÖÇ 2 | ||||||||||||||
| ÖÇ 3 | ||||||||||||||
| ÖÇ 4 |